face="Times New Roman Star"1 to pinch 2 a pinch, thimbleful
face="Times New Roman Star"1 ùèïàòü, áðàòü ùèïêîì 2 ùèïîê, ùåïîòêà
face="Times New Roman Star"c?imdik, c?imz?|ik 2
face="Times New Roman Star"c?emc?e-t-, c?emc?e-n- 1, c?emc?ek 2
face="Times New Roman Star"c?imdi- 1, c?imdik 2 (Pav. C.), (CCum.) c?ymdy- 1
face="Times New Roman Star"c?im-, c?imc?i-, c?imc?i-la-, c?imdi-, c?imi-t- 1, c?imdi-m 2
face="Times New Roman Star"c?imdi-, c?imqi- 1, c?ymdim 2
face="Times New Roman Star"z?|/ume- 'to pick out, pull out'
face="Times New Roman Star"c?imdik-le- 1, c?imdik 2
face="Times New Roman Star"c?u"mmu"k 2
face="Times New Roman Star"c?ymz?|y-la- 1, c?ymc?yx 2
face="Times New Roman Star"s?imc?i- 1, s?imc?ik 2
face="Times New Roman Star"c?ymc?y- 1, c?ymc?y-m 2
face="Times New Roman Star"c?@b@t- 1, c?@pt@m, c?@pk@m 2 (?)
face="Times New Roman Star"s?ymc?y- 1, s?ymc?ym 2
face="Times New Roman Star"s?ymz?|y- 1, s?ymz?|ym 2
face="Times New Roman Star"c?ymc?y-, c?ymc?y-la- 1, c?ymc?ym 2
face="Times New Roman Star"s?yms?y-, s?yms?y-la- 1
face="Times New Roman Star"s?ymty- 1, s?ymqym 2
face="Times New Roman Star"semte- 1, semte-m 2
face="Times New Roman Star"c?imdi- 1
face="Times New Roman Star"c?imdik 2
face="Times New Roman Star"c?imde- 1, c?imdik 2, cymda-, c?ymda- 'to bite'
face="Times New Roman Star"s?yms?y-, s?yms?y-la- 1, s?ym, s?yms?ym 2
face="Times New Roman Star"VEWT 108, TMN 3, 99, Åãîðîâ 323, Ôåäîòîâ 2, 413. Chuv. c?@b@t- is phonetically strange; it may reflect a secondary denasalization (Ìóäðàê Äèññ. 50), but may actually be a trace of a different root, cf. PA *c?`i/p`u/ or *c?`abo.
face="Times New Roman Star"1 handful 2 pinch(ful) 3 barb of the fish-fork hook
face="Times New Roman Star"1 ãîðñòü, ïðèãîðøíÿ 2 ùåïîòêà 3 áîðîäêà, çàçóáðèíà êðþ÷êà îñòðîãè
face="Times New Roman Star"atym 2, atky 'weft; wooden fork; strap on footwear, scarf'
face="Times New Roman Star"atqyry (dial.) 'cross-beam'
face="Times New Roman Star"o|tim 2
face="Times New Roman Star"atGy 'cross-bar', atym 2
face="Times New Roman Star"atym 2
face="Times New Roman Star"atqaq 3
face="Times New Roman Star"ydam 'armful'
face="Times New Roman Star"adym 1, atqaq 3, atpaq 'hanger for horse harness', atpaq-ta-l- 'to hitch on to smth.', atpan|na- 'grasp (of a child)'
face="Times New Roman Star"atym 2
face="Times New Roman Star"Åãîðîâ 344, Ìóäðàê Äèññ. 85, VEWT 31. If we exclude obvious loans from Mong. adqu-, all the other forms clearly fall into two types. 1) PT *a.tym 'handful, pinchful' 2) PT *Atky- 'smth. hitched, clutching, clinging'. The latter (Tuva atkak) is linked in EDT 47 with OUygh. atqaq 'vikalpa'. There is a number of OUygh. Buddhist terms that can be derived from a stem meaning 'grasp, hitch': atqaq '1) vikalpa, attachment to the material world (whence borrowed in Mong. atqag| 'illusion, prejudice'), 2) vis.aya, 'idea, notion, subject', atqaq-lyg| 'appertaining to smth.', atqa-n- 'be connected, clinging to (the material world)', atqa-nc?-syz 'devoid of sense perceptions', atqang|u 'vis.aya', atqang|u-lug| 'correlated' (cf. (alquqa) atqang|ulug| tutz?|aqlyg| 'correlated (with everything) (and) grasping (everything)'), see ÄÒÑ 68, EDT 47. This all seems to indicate a primary root *a.t- meaning both 'to cling, hitch on to smth., grasp' and 'a grasp, handful' (also 'armful' if we take into account the Chuv. meaning). Note that in Siberian languages this root (*a.t-ka-k) is additionally confused with the local word for 'gills' - which has a quite separate Altaic origin (see under *p`a/ta\(kV) 'fish fin').
face="Times New Roman Star"VEWT 245, EDT 905, Ëåêñèêà 242-243. The quality of the initial velar is not quite clear: the Az. form perhaps preserves an archaism, while other Oghuz forms may be kypchakisms; otherwise its Altaic connections become more dubious. KKalp. keps?e 'shoulderblade' quoted in VEWT means in reality 'a small shovel' (Russ. ëîïàòêà), from Pers. kapc?a = Osm. kepc?e 'ein grosser Lo"ffel' (VEWT 254).
face="Times New Roman Star"1 to wear out (intr.), decay 2 to cease, stop 3 to tire 4 to be destroyed
face="Times New Roman Star"1 èçíàøèâàòüñÿ, ñòàðåòü 2 ïðåêðàùàòüñÿ 3 óñòàâàòü 4 ðàçâàëèòüñÿ, ðàçðóøèòüñÿ
face="Times New Roman Star"uwa-l-, wa-l- 1, 3, 4 (dial., ÒÒÄÑ 112, 451)
face="Times New Roman Star"u:ra- 1
face="Times New Roman Star"u:ra- 1
face="Times New Roman Star"yvún- 3
face="Times New Roman Star"u:raj- 2
face="Times New Roman Star"ura- 4
face="Times New Roman Star"VEWT 356, 515. Kalm. o:r- 'to fall apart, become spoiled' may be < Turkic, but the immediate source is unclear (Tat.?). The Chuv. form may be a dialectal variant of ylún-, see Åãîðîâ 342, Ôåäîòîâ 2, 468.
face="Times New Roman Star"Turk. > MMong. (MA, LHa) quma id. (although Doerfer TMN 1, 415 suggests the opposite direction of loan - which is dubious because of the isolated nature of the MMong. form).
face="Times New Roman Star"(Kurdak) sumar-la- 'to hunt' (R.)
face="Times New Roman Star"sunar
face="Times New Roman Star"(Bulgar) somor 'dog'
face="Times New Roman Star"sonor
face="Times New Roman Star"sonor
face="Times New Roman Star"sonar-la- 'to trace' (ÊÒÒÑ)
face="Times New Roman Star"hunar
face="Times New Roman Star"VEWT 428, ÝÑÒß 7 (here related to *sony 'untouched snow or grass' which is rather dubious). Tat. > Chuv. sunar 'id.' (Ôåäîòîâ 2, 63).
face="Times New Roman Star"1 to rout 2 to lead smth. aside 3 to take smb. along
face="Times New Roman Star"1 âûãîíÿòü, îáðàùàòü â áåãñòâî 2 îòâîäèòü â ñòîðîíó 3 áðàòü êîãî-ë. ñ ñîáîé
face="Times New Roman Star"jaj- (Ongin) 1, jan/-
face="Times New Roman Star"sajys- 3
face="Times New Roman Star"c?aj- 2
face="Times New Roman Star"EDT 942. Cf. also *jaj-ra- 'to fall apart' (VEWT 179, ÝÑÒß 4, 80); the root is somewhat hard to distinguish from *ja:j- 'to shake' - but seems to be distinct.
face="Times New Roman Star"tin| u"rki 'recent' (OUygh. - ÄÒÑ)
face="Times New Roman Star"din 1, dinc? 2, 3
face="Times New Roman Star"tin-ka 4, tin| 5
face="Times New Roman Star"tin| 5
face="Times New Roman Star"din| 1, din|e 'only'
face="Times New Roman Star"tyn| 2
face="Times New Roman Star"tyn| 1
face="Times New Roman Star"tyn| 2
face="Times New Roman Star"túnk 'crammed, stuffed'
face="Times New Roman Star"tyn| 2
face="Times New Roman Star"tyn| 2
face="Times New Roman Star"dyn| 1, dyn|zyg| 2
face="Times New Roman Star"dyn|zy- 6
face="Times New Roman Star"tyn| 2, tyn|- 6
face="Times New Roman Star"tyn| 2, 7, tyn|-aj- 6
face="Times New Roman Star"dinc? 2
face="Times New Roman Star"tyn| 7
face="Times New Roman Star"tyn 7
face="Times New Roman Star"VEWT 478, Stachowski 238. Turk. > WMong. c?in|, c?in|g|a (KW 437, 441), whence Nan. c?i.n|qi. et al. (ÒÌÑ 2, 397). Derivatives with the meaning 'healthy' in ÝÑÒß 3, 344-345 are erroneously attributed to dyn- 'rest'; Yak. tyn|, dyn| 'strained, tense' belongs not here (despite VEWT, but to tyn|- 'pull, stretch').